Translation of "responsabilità ai" in English


How to use "responsabilità ai" in sentences:

Sovrapporre la mancanza di responsabilità ai federali, poi allo stato.
Overlapping responsibilities default to federal, then to state.
La sezione assistenza fornisce strumenti e orientamenti pratici alle imprese soggette a responsabilità ai sensi della legislazione dell’UE sulle sostanze chimiche.
The Support section provides tools and practical guidance to companies which have responsibilities under the EU chemicals legislation.
Ora molti giovani genitori, a causa del loro intenso lavoro, di solito non possono passare il tempo con i loro figli in giro, hanno dovuto spingere l'educazione dei loro figli, la vita e altre responsabilità ai nonni, nonni.
Now a lot of young parents, because of their busy work, usually can not spend time with their children around, had to push their children's education, life and other responsibilities to grandparents, grandparents.
La responsabilità ai sensi della presente garanzia è limitata alla sostituzione di qualsiasi prodotto trovato difettoso in condizioni di utilizzo normale.
Liability under this warranty is limited to the replacing of any product found to be defective under normal use.
Come parte di questi cambiamenti, Jony Ive, Bob Mansfield, Eddy Cue e Craig Federighi aggiungeranno maggiori responsabilità ai propri ruoli.
As part of these changes, Jony Ive, Bob Mansfield, Eddy Cue and Craig Federighi will add more responsibilities to their roles.
Essere critici verso le iniziative che tolgono responsabilità ai governi locali e nazionali sul controllo dell'acqua per darlo a compagnie private, in particolare alle multinazionali.
Be wary of recommendations that take responsibility away from local and national governments on water issues and hand them over to private companies, especially multi-nationals.
Nella misura in cui la responsabilità ai sensi di tali leggi sui consumatori può essere limitata è l'unica possibilità di Dancover per valutare la sostituzione o la riparazione del prodotto.
To the extent that liability under such consumer laws may be limited it is the sole option of Dancover to evaluate replacement or repair of the product.
La protezione dei diritti e delle libertà degli interessati esige una chiara attribuzione delle responsabilità ai sensi del presente regolamento.
The protection of the rights and freedoms of data subjects requires a clear attribution of the responsibilities under this Regulation.
Con i materiali professionali pubblicati sul nostro sito web intendiamo consentire alle aziende di decidere autonomamente il loro coinvolgimento e le loro responsabilità ai sensi del regolamento REACH.
With the professional materials published on our website, we would like to enable companies to decide their own involvement and their responsibilities under the REACH Regulation themselves.
Pertanto, se si ammette che determinate attività di un prestatore di servizi formano oggetto di deroga, ciò significa per converso che le attività che non rientrano in una deroga possono essere fonte di responsabilità ai sensi del diritto nazionale.
Therefore, when it is accepted that certain activities by a service provider are exempted, that means conversely that activities not covered by an exemption may lead to liability under national law.
Alibaba.com potrà delegare alcuni dei propri diritti e alcune delle proprie responsabilità ai sensi del presente Accordo ad imprenditori indipendenti o ad altri terzi.
Alibaba.com may delegate certain of Alibaba.com rights and responsibilities under this Agreement to independent contractors or other third parties.
Una responsabilità ai sensi di quanto detto sopra è possibile, tuttavia, solo a partire dalla data in cui si sia venuti a conoscenza di una specifica violazione.
Any liability in this respect is, however, only possible from the point of time of knowledge of any definite breach of law.
Conferendo responsabilità ai nostri dipendenti, dimostriamo di avere fiducia in loro; non solo credendo nel loro lavoro, ma dando anche fiducia alla loro persona."
By empowering your employees, you show them that you trust them; not only when it comes to the specific function or service they are working with, but also that you trust their personality."
Jony Ive, Bob Mansfield, Eddy Cue e Craig Federighi aggiungono responsabilità ai propri ruoli
Jony Ive, Bob Mansfield, Eddy Cue and Craig Federighi Add Responsibilities to Their Roles
Nella misura in cui la responsabilità ai sensi dei punti 15.2 e 15.3 è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale dei nostri dipendenti, lavoratori, rappresentanti, organi e ausiliari.
Insofar as liability pursuant to clauses 15.2 and 15.3 is excluded or limited, this shall also apply to the personal liability of our employees, workers, representatives, bodies and vicarious agents.
Oggi proponiamo norme che apporteranno più trasparenza e responsabilità ai mercati dei derivati.
Today, we are proposing rules which will bring more transparency and responsibility to derivatives markets.
Altre questioni emergenti riguardano l'applicazione delle norme sulla responsabilità ai danni causati da un difetto di un dispositivo o di un robot connesso e la portabilità e l'interoperabilità dei dati.
Other emerging issues concern the application of the rules on liability for any damages resulting from a fault in a connected device or a robot; and portability and interoperability of the data.
La parte inadempiente verrà privata del diritto di rifiutare eventuali responsabilità, ai sensi del presente contratto, qualora non informasse debitamente e per tempo l'altra Parte.
The Party shall be deprived of the right to be released from any responsibility, under this agreement, where it fails to duly notify the other Party on time.
Ricoh declina ogni responsabilità ai sensi della legge vigente per quanto riguarda tutte le garanzie, implicite o esplicite, tra cui, ma non solo, garanzie implicite di commerciabilità ed idoneità per fini particolari.
Ricoh disclaims to the fullest extent possible under the applicable law all warranties, express or implied, including, without limitation, implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
Se uno o più Stati membri di tale organizzazione sono Parti della presente convenzione, l'organizzazione e i suoi Stati membri stabiliscono le rispettive responsabilità ai fini dell'adempimento degli obblighi derivanti dalla convenzione.
If one or more of such an organization's member States is a Party to this Convention, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under this Convention.
La responsabilità ai sensi delle disposizioni della legge di responsabilità del prodotto rimane inalterata.
The liability under the provisions of the Product Liability Act also remains unaffected.
16.3.11 Nulla di quanto contenuto in queste Condizioni di Trasporto rappresenta un’esclusione o una limitazione della nostra responsabilità ai sensi della Convenzione o delle leggi applicabili salvo per quanto altrimenti ed espressamente specificato.
16.3.16 Nothing in these Conditions of Carriage shall waive any exclusion or limitation of our liability under the Convention or applicable laws unless otherwise expressly so stated herein.
L’Utente inoltre riconosce che autorizzare un terzo ad intraprendere azioni specifiche per conto dell’Utente non esonera l’Utente dalle sue responsabilità ai sensi dal presente Accordo.
You also acknowledge that granting permission to a third party to take specific actions on your behalf does not relieve you of any of your responsibilities under this Agreement.
Oltre a creare le proprie chat room persistenti, possono modificare i livelli di privacy, assegnare altre responsabilità ai responsabili delle chat room e aggiungere o rimuovere membri.
In addition to creating your own persistent chat rooms, you can change their privacy levels, assign additional responsibilities to room managers, and add or remove members.
(v). meno che non sia espressamente previsto, nulla contenuto nel presente documento costituirà una rinuncia a qualsiasi esclusione o limitazione della nostra responsabilità ai sensi delle Convenzioni in vigore o alle leggi applicabili.
(vi) Unless so expressly provided nothing herein contained shall waive any exclusion or limitation of our liability under the applicable Conventions or applicable laws.
Per transazioni più piccole, il Consiglio delega la responsabilità ai comitati di OTW per determinare quali beni e servizi siano necessari.
For smaller transactions, the Board will delegate responsibility to OTW’s committees to determine what goods and services may be necessary.
L’accesso dell’Utente al presente Sito Web a link gestiti e/o di terzi avviene a proprio rischio e sotto la propria responsabilità ai sensi delle normative applicabili.
Users who access a link on this site to any site operated by a third party do so entirely at their own risk and are responsible for compliance with all applicable laws.
Aggiungendo interessi e responsabilità ai profili, è più facile per i colleghi ritrovarsi attraverso i newsfeed, porre o rispondere a domande e mettersi in contatto in altri modi.
Adding interests and responsibilities to profiles makes it easier for colleagues to find each other through newsfeeds, ask and answer questions, and to connect in other ways.
Le suddette limitazioni della responsabilità ai sensi dei periodi 1 e 2 si applicano analogamente per i danni causati dai nostri dipendenti o incaricati per colpa grave o dolo.
The above limitation of liability in Sentence 1 and 2 equally applies to damages caused by gross negligence or intent on the part of one of our employees or representatives.
Occorre infrangere il tacito accordo che oggi attribuisce "zero responsabilità" ai leader che non riescono a mantenere gli impegni assunti nei confronti di obiettivi concordati a livello internazionale.
We must break away from the current unwritten code of “zero accountability” for leaders who fail to honor their own commitments to internationally agreed goals.
Dal 1992, i programmi LIFE hanno svolto un ruolo essenziale per garantire una maggiore solidarietà e una migliore condivisione delle responsabilità ai fini della preservazione del bene comune ambientale e climatico nell'Unione.
Since 1992, LIFE programmes have played an essential role for better solidarity and responsibility sharing in preserving the common good of the Union's environment and climate.
La composizione dipende altresì dai criteri generali di suddivisione delle responsabilità ai sensi della legislazione nazionale.
The composition shall depend further on the general allocation of competencies according to the national law.
Importatore: chi acquista beni al di fuori dell'UE o del SEE, che probabilmente dovrà assumersi alcune responsabilità ai sensi del regolamento REACH.
Importer: If you buy anything from outside the EU/EEA, you are likely to have some responsibilities under REACH.
Tre professionisti su cinque (61% globalmente e il 55% in Italia) non si sentono responsabili della protezione delle informazioni e dei dispositivi imputando questa responsabilità ai dipartimenti IT e/o ai service provider.
Three of five employees (61%) believe they are not responsible for protecting information and devices, believing instead that IT and/or service providers are accountable.
Lo Stato membro interessato, Europol, l'Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera o eu-LISA sono esonerati, in tutto o in parte, dalla loro responsabilità ai sensi del primo comma se provano che l'evento dannoso non è loro imputabile.
A Member State or eu-LISA shall be exempted from their liability under the first subparagraph, in whole or in part, if they prove that they are not responsible for the event which gave rise to the damage.
15.5.5 Niente di quanto contenuto in queste Condizioni di Trasporto rappresenta un’esclusione o limitazione della nostra responsabilità ai fini della Convenzione o delle leggi applicabili salvo per quanto altrimenti ed espressamente dichiarato.
15.5.5 Nothing in these Conditions of Carriage shall waive any exclusion or limitation of our liability under the Convention or applicable laws unless otherwise expressly stated.
Ecolab trasmette la nostra responsabilità ai nostri dipendenti e alle nostre comunità.
Ecolab takes our responsibility to our employees and our communities.
partecipazione dei giovani nel processo democratico dell'UE e nella società, nel contesto di uno specifico dialogo strutturato dell'UE (con particolare riguardo al conferimento di responsabilità ai giovani nel 2014 e 2015);
participation of young people in the EU’s democratic process and in society in the context of a specific EU structured dialogue (with a focus on youth empowerment in 2014 and 2015);
Nella causa T-79/13, il Tribunale ha dichiarato che, in relazione ai danni asseritamente subiti, la BCE non ha commesso alcun atto illecito suscettibile di far sorgere responsabilità ai sensi del Trattato sul funzionamento dell’Unione europea.
In Case T-79/13 the Court found, with respect to the alleged damages, that the ECB had not committed any unlawful act that could trigger liability under the Treaty on the Functioning of the European Union.
Gli Stati membri possono prevedere norme più rigorose in materia di responsabilità ai sensi del diritto nazionale.
Member States may provide for more stringent liability rules under national law.
Questa sezione del sito web fornisce strumenti e orientamenti pratici alle imprese soggette a responsabilità ai sensi della legislazione dell'UE sulle sostanze chimiche.
This section of the website provides tools and practical guidance to companies which have responsibilities under the EU chemicals legislation.
Siamo consapevoli delle nostre responsabilità ai sensi del regolamento REACh.
We are aware of our responsibilities under the REACh regulation.
Leggere attentamente i presenti Termini e condizioni in quanto riguardano i diritti e le responsabilità ai sensi di legge.
Please read them carefully as they affect your rights and liabilities under the law.
Tali atrocità non sono istigate dalla Deità, nonostante la tendenza degli uomini ad attribuirne la responsabilità ai loro dei.
Such atrocities are not instigated by Deity, notwithstanding the tendency of man to place the responsibility on his gods.
L'Unione economica e monetaria impone nuove responsabilità ai governi e alle parti sociali, dovendo essi contribuire ad un dosaggio equilibrato delle politiche macroeconomiche a livello sia degli Stati membri che dell'area dell'euro.
EMU entails additional responsibilities for governments and social partners, who must contribute to a balanced macroeconomic policy mix both at Member State and euro-area level.
Rimane immutata la responsabilità ai sensi della legge tedesca sulla responsabilità per danni da prodotti difettosi.
Liability under the German Product Liability Act remains unaffected.
Se l’acquirente sceglie il risarcimento dei danni al posto della prestazione, saranno applicate le limitazioni di responsabilità, ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 1 di questi termini generali e condizioni d’utilizzo.
If the customer claims for compensation of damages, the limitation of liability in Section 11/a of these terms and conditions applies.
La Commissione per lo Sviluppo Sostenibile ha previsto, nel 2005, una serie di misure volte a garantire un progresso significativo, attribuendo le maggiori responsabilità ai Governi dei Paesi principalmente colpiti.
The Commission Sustainable Development in 2005 outlined a series of measures aimed at securing meaningful progress, holding Governments of affected countries primarily responsible.
6.3867638111115s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?